
虽然贫穷声优(自称)落合佑里香的新书《心花》已于10月31日发售(详细参见:裸背卖笑未脱贫!日本最穷名声优落合祐里香新书上架! ),不过这次商家又想出了新广告词来作宣传。根据附带的介绍这本《心花》是“2年间落合佑里香在blog记载的所有心声”、“日常生活首次公开!!佑里香自拍照!!!”、“大受期待的佑里香blog‘ゆり花日和’书籍化”。
这次新添加的宣传POP上“偶像大师里的雪步——佑里香(偶像大师游戏版《THE iDOLM @ STER》萩原雪歩的CV是落合佑里香,动画化后CV改为崛江由衣)的入浴场景大暴光,是本うはうは(死语※1:享受生活之意)的书。因为主要内容来自 blog而且比较小巧,出门在外也能阅读。”
小黑豆知识※1:死语,就是古时曾经使用,但是现在在生活中已经废弃不用的语言。

而另一边的宣传POP上则改成“偶像大师里的雪步——佑里香的入浴场景大暴光,是本很はにゃ~ん(死语:很舒服的意思,例句:“佑里香你感觉如何?感觉如何了?”“はにゃ~ん~”)的书。”两者不同之处只是把两个死语替换了而已。(好吧,偶承认商家的原句很冷,偶的翻译更冷-_,-)“很可惜不能和父母一起看,不过主要部分也只是blog内容而已。(意思是如果看这本书的时候被父母看见还可以推搪说是本blog书-_,-)”


两张广告纸只是互换了死语而已
最新热门
最多点击